سنة 1771 - أكملت روسيا غزوها لجزيرة القرم سنة 1815 - أعلن نابليون بونابرت عن دستور الحرية في فرنسا. سنة 1882 - وفاة جوزيف غاربيا لدى عن 75 عاما سنة 1966 - حققت أمريكا أول هبوط على سطح القمر. سنة 1977 - وفاة الصحفي المصري فتحي الرملي. سنة 1979 - وفاة الشيخ هاشم الخازندار الزعيم الديني في قطاع غزة سنة 1984 - الجيش الهندي يسيطر على إقليم البنجاب. سنة 1989 - ارتفع علم مصر فوق مقر جامعة الدول العربية بتونس سنة 1990 - وفاة الممثل البريطاني ريكس هاديسون عن 82 عاما. سنة 1971 - ظهور العدد الأول من صحيفة الرأي الأردنية. سنة 1969 - أعلن في القدس إنشاء منظمة التحرير الفلسطينية. سنة 1949 - أطلق على الأردن الاسم الحالي لها وهو (المملكة الأردنية الهاشمية). سنة 1875 - ظهر جهاز الهاتف لأول مرة في التاريخ على يد مخترعه الأسكتلندي ألكسندر غراهام بل. سنة 1946 - انتخاب جورج بومبيدو رئيسا لجمهورية فرنسا. سنة 1952 - جلوس الملكة اليزابيث ملكة بريطانيا. سنة 1997 - أعلن رسميا في باريس أن الرئيس الفرنسي جاك شيراك عين زعيم الحزب الاشتراكي الفرنسي ليونيل جوسبان رئيسا للوزراء.
صدور الترجمة الإيطالية لديوان "ما لم يقل بيننا" لفاتحة مرشيد
مصدر الخبر: فارس الصحراوي، ونُشر بواسطة:
أبابريس شوهد 974 مرة، منذ تاريخ نشره في 2013/05/17
صدرت عن منشورات ليطوكولي الإيطالية (أبريل 2013) ضمن سلسلة "أراضي أخرى"، التي تشرف عليها رئيسة بيت الشعر الإيطالي بكومو الشاعرة لاورا كرافاليا، الترجمة الإيطالية لديوان "ما لم يقل بيننا" للشاعرة والروائية فاتحة مرشيد. أنجزت الترجمة الشاعرة والمترجمة أنطونيتا تيبريا.
نقرأ في مقدمة الديوان: "الكتاب الجديد الذي يحمل عنوان "ما لم يقل بيننا" للشاعرة المغربية فاتحة مرشيد، يدشن إن صح التعبير، موسما جديدا لسلسلة "أراضي أخرى". فالناشر ميكيلانجيلو كاميليتي والمشرفة على السلسلة لاورا كرافاليا عملا على إعطاء الكلمة إلى بعض كبار الشعراء "لما وراء الحدود"، أولائك الذين سبق لهم أن شاركوا في دورات مهرجان الشعر "أوروبا في أبيات شعرية" والذي يقام سنويا بمدينة كومو. الهدف المتوخى من هذه المجموعات الشعرية المترجمة والمنشورة لأول مرة باللغة الإيطالية، هو إعطاء مثال وفي نفس الوقت استمرار الحوار بين القراء والشعراء المساهمين في المهرجان، هؤلاء تكلموا لنا عن حياتهم وعن بلدانهم؛ وكذا "استضافة" هؤلاء الكتاب عبر شعرهم ببلدنا بصفة دائمة. والاختيار لم يأخذ بعين الاعتبار لا عنصر السن أو الجيل، بل تم اعتماد الجانب الأدبي الذي يميز الشعر خارج الحدود الإيطالية، مع العلم أنه لا يمكن حصر الشعر وتصنيفه حسب نوعه ومحتواه..".
تجدر الإشارة إلى أن ديوان " ما لم يقل بيننا " للشاعرة فاتحة مرشيد، الفائز بجائزة المغرب للشعر، قد صدر في طبعته الأولى عن المركز الثقافي العربي، بيروت/ الدار البيضاء سنة 2010 باللغتين العربية والانجليزية (الترجمة الانجليزية للشاعر نور الدين زويتني) كما صدرت ترجمته إلى اللغة الصينية سنة 2011 ضمن السلسلة الأكاديمية "أشعار وشعوب" تحت إشراف الشاعر والناقد الصيني هوانج ليهاي.